คำว่า “ซือๆ” ในภาษาลาวหมายถึงสถานการณ์ที่ยากลำบากหรือมีปัญหาบางอย่าง เช่น การมีเงินค่าใช้จ่ายน้อยหรือการหางานทำที่ยากลำบาก การบอกว่า “เงินบาทบ่มีค่าในลาวจนบ่มีหม่องแลก” หมายถึงว่าสกุลเงินไทยไม่ได้มีความคุ้มค่าในประเทศลาวเพียงพอที่จะแลกเป็นเงินในประเทศลาวได้ง่าย ๆ ซึ่งอาจเป็นการบ่นเกี่ยวกับความยากลำบากในการหาเงินหรือการใช้ชีวิตในประเทศลาวในขณะนั้นครับ
คำว่า “ซือๆ” ในภาษาลาวนั้นหมายถึงสถานการณ์ที่ยากลำบากหรือมีปัญหาบางอย่าง เช่น การมีเงินค่าใช้จ่ายน้อยหรือการหางานทำที่ยากลำบาก การบอกว่า “เงินบาทบ่มีค่าในลาวจนบ่มีหม่องแลก” นั้นหมายถึงว่าสกุลเงินไทยไม่ได้มีความคุ้มค่าในประเทศลาวพอที่จะสามารถใช้แลกเป็นเงินลาวได้โดยง่าย ซึ่งอาจแสดงถึงความยากลำบากในการหาเงินหรือใช้ชีวิตในประเทศลาวในสถานการณ์ที่สาวนั้นอาจพบเจอในปัจจุบันครับ
คำว่า “ซือๆ” ในภาษาลาวหมายถึงสถานการณ์ที่ยากลำบากหรือมีปัญหาที่ทำให้ชีวิตไม่สะดวกสบาย ซึ่งอาจจะเกี่ยวกับเงินค่าใช้จ่ายน้อยหรือความยากลำบากในการหางานทำ การบอกว่า “เงินบาทบ่มีค่าในลาวจนบ่มีหม่องแลก” หมายถึงว่าสกุลเงินไทยไม่ได้มีความคุ้มค่าในประเทศลาวพอที่จะใช้แลกเป็นเงินลาวได้โดยง่าย ซึ่งแสดงถึงความยากลำบากในการเปลี่ยนเงินหรือการดำเนินชีวิตในประเทศลาวในสถานการณ์ที่น่าจะต้องเผชิญอยู่ของผู้พูดคำนั้นครับ