จุดจบคนลาวสัมภาษณ์ต่างชาติที่มาเที่ยวประตูไซเรื่องค่าเงินกีบ สุดขายหน้าเมื่อสาวอังกฤษหัวเราะใส่
คำว่า “สุดขายหน้า” ในบทสนทนาภาษาไทยมักจะหมายถึงการแสดงอารมณ์หรือประเด็นที่ทำให้รู้สึกอารมณ์มากขึ้นหรือเปลี่ยนแปลงไปจากเดิม เป็นทั้งคำพูดที่แทรกเติมด้วยความรู้สึกที่มีความสุข ดังนั้น การแปลเป็นภาษาอังกฤษอาจจะใช้วลี “lit up” หรือ “brightened up” เพื่อแสดงถึงการเปลี่ยนแปลงของอารมณ์หรือสภาพหน้าของผู้หญิงจากอังกฤษที่เคยหัวเราะให้ความรู้สึกที่ดีหรือมีความสุข: “When the English girl chuckled, her face lit up.” หรือ “The English girl’s face brightened up as she …
จุดจบคนลาวสัมภาษณ์ต่างชาติที่มาเที่ยวประตูไซเรื่องค่าเงินกีบ สุดขายหน้าเมื่อสาวอังกฤษหัวเราะใส่ Read More