แคมเปญ “เซฟเงินกีบ” ที่เป็นหัวข้อของข่าวนี้มีประเด็นหลักเกี่ยวกับการส่งเสริมให้ประชาชนใช้เงินกีบ ซึ่งเป็นสกุลเงินของลาว อย่างไรก็ตาม ในการประชาสัมพันธ์แคมเปญนี้กลับมีการแสดงข้อความที่อาจถูกตีความว่าเป็นการด้อยค่าเงินตราประเทศอื่นๆ ซึ่งทำให้เกิดปฏิกิริยาคัดค้านจากประชาชนและเจ้าหน้าที่ในลาว
จากข่าวที่กล่าวถึง ชาวลาวบางส่วนได้มีการเปลี่ยนป้ายหรือข้อความที่เกี่ยวข้องกับแคมเปญนี้อย่างรวดเร็ว เนื่องจากเห็นถึงผลกระทบทางลบที่อาจเกิดขึ้นจากการด้อยค่าเงินตราของประเทศอื่น ซึ่งอาจกระทบต่อภาพลักษณ์ของประเทศและความสัมพันธ์ระหว่างประเทศ
คำแปลของประโยคที่กล่าวถึง:
“สื่อไทยชี้แนะหลังแคมเปญเซฟเงินกีบ แล้วด้อยค่าเงินตราประเทศอื่น #คนลาวตาสว่างอย่างไวรีบเปลี่ยนป้าย”
หมายถึง:
“สื่อไทยเสนอความคิดเห็นหลังจากแคมเปญ ‘เซฟเงินกีบ’ ซึ่งมีผลกระทบในการด้อยค่าเงินตราประเทศอื่นๆ #ชาวลาวตระหนักถึงปัญหาและรีบทำการเปลี่ยนแปลงป้าย”
เป็นไปได้ว่าสื่อไทยได้แสดงความคิดเห็นเกี่ยวกับผลกระทบของแคมเปญดังกล่าว และการตอบสนองจากประชาชนลาวแสดงให้เห็นถึงความตระหนักรู้และการดำเนินการเพื่อแก้ไขสถานการณ์อย่างรวดเร็ว