เดือดอัดเต็มแฮง สส ทนไม่ไหวแสกลางสภา หน้าแดงงอมแงมทั่งเพ

ข้อความที่คุณให้มานั้นดูเหมือนจะเป็นบทกวีหรือข้อความที่เขียนในลักษณะที่เต็มไปด้วยความรู้สึกเร่าร้อนและแรงกล้า เป็นประโยคที่แสดงถึงความไม่พอใจหรือความตกใจในสถานการณ์ที่ต่าง ๆ

การแปลที่ถูกต้องของข้อความนี้อาจจะเป็นดังนี้:

“เดือดอัดเต็มแฮง สส ทนไม่ไหวแสกลางสภา หน้าแดงงอมแงมทั่งเพ”

การแปล: “รู้สึกถึงความโกรธและความกระหายใจที่สุดของฉัน สมาชิกสภาไม่ทนที่จะรับฟัง หน้าบวมแดงแทบจะเพลียจากทุกสิ่งที่เกิดขึ้น”

ข้อความนี้อาจเกี่ยวข้องกับความไม่พอใจในการเมืองหรือสถานการณ์ทางการเมืองที่เกิดขึ้น โดยเฉพาะในบริบทที่สมาชิกในสภาอาจไม่ได้รับความเข้าใจหรือการสนับสนุนที่คาดหวังไว้

ข้อความที่ให้มานั้นอาจเกี่ยวกับการสื่อสารหรือเหตุการณ์ทางการเมืองที่กำลังเกิดขึ้น การใช้ภาษาที่เต็มไปด้วยความรู้สึกอาจแสดงถึงความตกใจหรือความไม่พอใจอย่างลึกซึ้งในสถานการณ์นั้น ๆ

การแปลของข้อความนี้อาจเป็นได้ดังนี้:

“เดือดอัดเต็มแฮง สส ทนไม่ไหวแสกลางสภา หน้าแดงงอมแงมทั่งเพ”

การแปล: “ความโกรธและความสับสนที่แท้จริง สมาชิกในสภาไม่ได้รับฟังและฉันเจ็บใจ หน้าบวมแดงและท้องฟ้าเต็มไปด้วยความไม่เป็นที่พึงพอใจ”

ข้อความนี้เหมือนจะแสดงถึงความไม่พอใจหรือความผิดหวังในการสื่อสารหรือการกระทำของสมาชิกในสภาหรือที่มาจากสถานการณ์ทางการเมืองที่ไม่น่าพอใจตามที่คาดหวังไว้ในการเปลี่ยนแปลงหรือการดำเนินการต่าง ๆ

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *